Traduzioni Certificate del Casellario Giudiziale: Perché Affidarsi a Professionisti Riconosciuti L'importanza delle Traduzioni Certificate Nel contesto legale e amministrativo, la presentazione di documenti ufficiali quali il casellario giudiziale in una lingua...
Traduzione legale italiano tedesco
Leggi anche l’ultimo articolo nel nostro Blog/News:
TRADUZIONE LEGALE ITALIANO TEDESCO
L’agenzia di traduzione Forum Service effettua il servizio di traduzione legale italiano tedesco e traduzione legale tedesco italiano. Per questo la nostra società di traduzione pubblica questa pagina. Vogliamo rispondere alle domande frequenti della clientela ci pone per capire meglio ciò che occorre e la procedura da seguire.
Infatti, il nostro ufficio di traduzioni si avvale di traduttori esperti di lingua tedesca con esperienza pluriennale nel campo. Inoltre, applichiamo tariffe vantaggiose garantendo un servizio di qualità nei lavori.
Inoltre, per dare un esempio sulla tempistica, per un certificato o altro documento, fino a 4 pagine, viene consegnato il giorno seguente o al massimo due giorni lavorativi. Nello stesso modo per diversi documenti da tradurre e giurare, il nostro servizio di traduzioni garantisce una rapidità nella consegna dei lavori.
Pertanto, elenchiamo quindi le domande e risposte che i nostri clienti ci pongono normalmente. Soprattutto per le documentazioni da tradurre in lingua tedesca oppure dall’italiano in lingua tedesca:
Cos’é la traduzione legale italiano tedesco?
La traduzione legale italiano tedesco devono essere effettuate per certificati, atti, sentenze, ecc. che devono essere presentati in forma legale. In ugual modo questa procedura deve essere seguita per i documenti esteri da presentare in Italia.
Quando vengono richieste?
Praticamente, tra le varie situazioni per le quali vengono richieste:
– Iscrizione presso l’università
– Iscrizione presso le scuole
– Sentenze da depositare
– Richiesta di Residenza
– Assunzioni
– Matrimonio, Divorzi
Ed altri documenti simili.
Chi è il traduttore che può certificare?
Il traduttore che può certificare traduzione legale italiano tedesco è un professionista nel settore, Inoltre deve operare grazie agli attestati professionali, Lauree in lingue, esperienza pluriennale. E poi soprattutto qualificato dall’agenzia di traduzione che impone una serie di test. Siamo in grado di offrire ai nostri clienti un gruppo selezionato di traduttori di lingua tedesca che opera nel settore da molti anni, di livello professionale garantito.
Quali sono i costi?
Il costo dipende dal professionista a cui ci si rivolge. La nostra agenzia di traduzione applica delle tariffe molto vantaggiose che sono pubblicate in questo sito; non solo, applichiamo inoltre uno sconto del 10% per i nostri visitatori.
Per qualsiasi altro quesito da porre non esitate a contattarci oppure inviarci il vostro file da tradurre e certificare così da inviarvi un dettagliato preventivo e la tempistica, senza alcun impegno.
Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione
- Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
- Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
- Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
- Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
- Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione giurata per il Riconoscimento titoli di studio stranieri, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
- Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
- Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.
Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.
TRADUZIONE LEGALE ITALIANO TEDESCO
Siamo presenti anche su
Pagine Gialle – Pagine Bianche – Europages Italia – Europages Gran Bretagna – Guida Traduzioni – Translation Café – Europages Germania – Europages Turchia – Europages Grecia – Europages Russia – Europages Cina – Pagine Mail – Yellow Place – Yelp – Rete Imprese – Wikiweb