Tedesco – Ufficio traduzioni

Tedesco – Ufficio traduzioni

Tedesco – Ufficio traduzioni

Grazie alla lunga esperienza, il nostro ufficio traduzioni offre un servizio di traduzioni tedesco italiano e viceversa con traduttori esperti madrelingua. Pertanto, tutti i lavori che ci vengono affidati dai nostri clienti vengono elaborati con la massima cura e professionalità. Infatti, i nostri traduttori hanno maturato un’esperienza di oltre vent’anni e hanno conseguito titoli di studio di alto livello e svolto stage professionali all’estero.

Le nostre traduzioni vengono elaborate con la massima precisione e tempestività e, prima della consegna, vengono revisionate per garantire la qualità e la perfezione. Infatti. nel caso di traduzioni giurate, le traduzioni vengono effettuate integralmente, com’è previsto dai regolamenti, con la massima attenzione su ogni particolare. Inoltre, le tariffe applicate per la traduzioni tedesco italiano e traduzioni italiano tedesco sono assolutamente competitive nel rapporto qualità-prezzo . In nessun caso, vengono applicati supplementi né per l’urgenza né per eventuali testi altamente tecnici o particolarmente difficili.

Nel nostro caso, il tedesco è una lingua molto particolare e necessita quindi di traduttori madrelingua con grande capacità linguistica ed esperienza solida, ecco perché il nostro ufficio traduzioni seleziona con molta cura i propri traduttori sottoponendoli a test prima di affidarli traduzioni di qualunque genere.

Le procedure

Per quanto riguarda le nostre procedure per le traduzioni, si inizia con la richiesta da parte del cliente di un preventivo. Infatti, la nostra società di traduzioni dà la possibilità di inviare la richiesta di Preventivo online cliccando anche su questo LINK. Oppure, semplicemente compilando, nella pagina dei CONTATTI, il form che abbiamo predisposto per chiedere informazioni ed essere contattati immediatamente.

Infine,  possibile inviare una mail, con o senza l’allegato, per richiedere una valutazione economica e tempistica oppure semplicemente mettendosi in contatto telefonico con un nostro responsabile per avere tutte le informazioni sui nostri servizi.

Per le tariffe, troverete l’elenco e i prezzi sulla PAGINA messa a disposizione; ogni tariffa menzionata vi darà la possibilità, cliccando sopra, di approndire le informazioni sulla scelta del servizio. Inoltre, sono elencate altre voci relativi a giuramenti e legalizzazioni che servirano nel caso di traduzioni da far valere legalmente sia in Italia che all’estero.

Infine, il nostro sito propone di approfondire i nostri SERVIZI come traduzioni tecniche, legali od altro per facilitare le informazioni sui vostri testi e capire così la professionalità del nostro ufficio di traduzioni.

Come arrivare da noi

Raggiungerci sarà molto facile perché ci troviamo nel Centro di Roma, collegati soprattutto con la Metropolitana dove a soli 50 metri dalla fermata Metro Cavour (linea B) ed i nostri orari sono molto ampi: dal Lunedì al Venerdì i nostri uffici sono aperti dalle 8:30 alle 13:30 e dalle 14:30 alle 18:30.

Per facilitare il contatto, vi mettiamo a disposizione qui di seguito il form che, compilando, vi permetterà di ricevere tutte le informazioni comodamente sulla vostra mail.

Vi aspettiamo e vi ringraziamo della visita al nostro sito.

Siamo presenti anche su

Pagine GiallePagine BiancheEuropages ItaliaEuropages Gran BretagnaGuida TraduzioniTranslation CaféEuropages GermaniaEuropages TurchiaEuropages GreciaEuropages RussiaEuropages CinaPagine MailYellow PlaceYelpRete ImpreseWikiweb

Francese-Traduzioni Specializzate

Francese-Traduzioni Specializzate

Francese-Traduzioni Specializzate

Tutta l’esperienza al Vostro servizio per le traduzioni Francese-Traduzioni Specializzate e viceversa garantita dai traduttori dello studio di traduzioni specializzato Forum Service. Tuttavia da oltre vent’anni la nostra agenzia di traduzione offre alla propria clientela serietà e professionalità per un servizio specializzato di traduzioni francese italiano e viceversa. Chiaramente per qualsiasi esigenza di traduzioni specializzate che posso essere di natura tecnica, giuridica, fiscale o altro.

Certamente le tariffe sono assolutamente competitive e non vengono previsti supplementi.. Naturalmente i nostri traduttori sono esclusivamente di madrelingua francese. Inoltre  hanno conseguito gli Studi Universitari in lingua francese. Praticamente tutti hanno maturato esperienza pluriennale nel campo delle traduzioni.

I servizi

In realtà Forum Service traduzioni effettua lavori per conto di società italiane ed estere per la partecipazioni a gare d’appalto, per la stipula di contratti ed altro. Inoltre anche per ogni necessità legale, fiscale, amministrativa, tributaria o giudiziaria. In particolare: Bilanci, Atti costitutivi, Statuti, certificati camerali. In aggiunta dichiarazioni di buona esecuzioni lavori, certificati SOA, certificati di residenza fiscale ed altro.

Per i privati

Anche per i privati, la nostra agenzia di traduzioni offre tutti i servizi di traduzioni a coloro che devono recarsi in un paese straniero per lavoro, studio o per trasferirsi. Così come per gli stranieri, comunitari o extracomunitari, che intendono risiedere in Italia per lavoro o studio avendo la necessità di effettuare le traduzioni dei loro documenti. Ovvero Certificato di nascita, casellario giudiziale, certificato di matrimonio, libretto delle vaccinazioni, diplomi, lauree ed altro.

La stessa necessità avviene qualora si è costretti a far viaggiare animali perché occorrono le traduzioni giurate del loro libretti sanitari. Infine per le immatricolazioni delle autovetture, motocicli e imbarcazioni è necessario effettuare le traduzioni giurate dei libretti di circolazione nonché di tutti i dati della loro fabbricazione.

Francese-Traduzioni Specializzate

Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione

  • Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
  • Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
  • Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
  • Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
  • Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione giurata , occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
  • Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
  • Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.

Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.

Francese-Traduzioni Specializzate

Siamo presenti anche su

Pagine GiallePagine BiancheEuropages ItaliaEuropages Gran BretagnaGuida TraduzioniTranslation CaféEuropages GermaniaEuropages TurchiaEuropages GreciaEuropages RussiaEuropages CinaPagine MailYellow PlaceYelpRete ImpreseWikiweb

Traduzioni italiano spagnolo

Traduzioni italiano spagnolo

Traduzioni italiano spagnolo

L’ufficio traduzioni Forum Service offre un servizio linguistico accurato e professionale per tradurre rapidamente i Vostri documenti da italiano in spagnolo. Il nostro studio di traduzioni è altamente qualificato per traduzioni italiano e spagnolo in tutti i settori tra i quali, traduzioni giurate, traduzioni tecniche, traduzioni finanziarie, traduzioni documenti societari, traduzioni legali e scientifiche.

Quali testi da tradurre

Inoltre, offriamo traduzioni professionali anche per brochure, depliant, Curriculum Vitae, tesi di Laurea, libri, manuali, cataloghi, riviste, etc. I nostri servizi di traduzioni non si limitano soltanto alle traduzioni ma ai servizi di revisione.

Abbiamo acquisito forti competenze linguistiche in diversi settori che ci ha permesso di raggiungere alta professionalità e diventare leader nel settore. Con oltre 15 anni di esperienza fornendo i nostri servizi alle maggiori società italiane ed estere siamo in grado di fornire le migliori prestazioni ai vostri progetti.

I nostri traduttori

Le traduzioni italiano spagnolo vengono effettuate dai nostri traduttori professionisti, adeguati ad ogni tipo di progetto dei nostri committenti. Tutte le traduzioni vengono revisionati e consegnati con la garanzia della qualità e fedeltà dei testi affidati. Siamo molto accurati e fedeli al significato e allo stile dei vostri testi e realizziamo le traduzioni pienamente coerenti con il linguaggio di lingua spagnola grazie ai nostri traduttori che operano esclusivamente nella loro lingua madre.

Il nostro ufficio di traduzioni è specializzato non soltanto da traduzioni italiano spagnolo, ma anche dallo spagnolo a più di 30 lingue, e lo stesso per oltre 30 lingue allo spagnolo, tra cui inglese, tedesco, francese, portoghese, russo, cinese, arabo e così via.

Oltre alle traduzioni giurate, i vostri documenti potranno essere forniti in forma di traduzioni libere o semplici, traduzioni certificate oppure traduzioni legalizzate Apostille o traduzioni legalizzate con Consolato. Tutte le tipologie di queste traduzioni verranno consegnate con procedura di urgenza e con la massima cura.

Le nostre Tariffe sono molto competitive e Vi invitiamo a cliccare su Preventivo Online per ottenere in breve tempo una stima per il vostro lavoro. Siamo inoltre a completa disposizione telefonicamente al numero 06486444 oppure a mezzo mail al seguente indirizzo:

forumservicetraduzioni@gmail.com

Come procedere per il preventivo

Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione

  • Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
  • Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
  • Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
  • Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
  • Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzioni italiano spagnolo, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
  • Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
  • Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.

Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.

Chiedi il tuo preventivo gratuito

Chatta con noi su Whatsapp (clicca sull’icona)

WhatsApp us

Tutti i nostri contatti

traduzioni italiano spagnolo

Siamo presenti anche su

Pagine GiallePagine BiancheEuropages ItaliaEuropages Gran BretagnaGuida TraduzioniTranslation CaféEuropages GermaniaEuropages TurchiaEuropages GreciaEuropages RussiaEuropages CinaPagine MailYellow PlaceYelpRete ImpreseWikiweb

Traduzioni di documenti esteri

Traduzioni di documenti esteri

Traduzioni di documenti esteri

Un servizio traduzioni a Roma lo offre Forum Service , leader in Italia, che garantisce traduzioni giurate per tutte le lingue e per qualsiasi documento. Il nostro servizio traduzioni consiste nell’assistere principalmente la nostra clientela proveniente dall’estero. Gli stranieri in Italia per potersi iscrivere al Comune, all’iscrizione dei propri figli alle scuole. Anche per il ricongiungimento familiare oppure per matrimonio. Così come per altre pratiche dovranno produrre una certificazione dal loro Paese di provenienza, tradurli in Italia e presentarli all’Ufficio preposto.

La nostra società di traduzioni e legalizzazioni offre un completo servizio in questo settore. Abbiamo pensato di dare diverse informazioni qui di seguito per permettere di conoscere meglio l’iter amministrativo.

Maggiori informazioni

Per avere valore legale in Italia, tutti i documenti e gli atti rilasciati dalle Autorità estere devono essere legalizzati dai consolati italiani all’estero. Tali atti e documenti, eccetto quelli plurilingue, devono inoltre essere tradotti in italiano.

In quest’ultimo caso, le traduzioni devono recare la formula della traduzione conforme. Altrimenti, laddove nel Paese esiste la figura del traduttore ufficiale, può essere attestata dal traduttore stesso. In seguito la sua firma sarà legalizzata dal Consolato Italiano. Il documento o l’atto originale dovrà essere necessariamente riportare la legalizzazione dal Consolato Italiano. Si consiglia comunque di prendere contatto con il Consolato prima di recarsi per conoscere le loro procedure. Per la legalizzazione ci saranno dei diritti consolari, vedi Tariffa consolare.

Convenzione dell’Aja

Nei Paesi che hanno aderito alla Convenzione dell’Aja del 5 ottobre 1961 non sarà necessario recarsi al Consolato ma sarà sufficiente far apporre il timbro Apostille nel loro Pubblico Ufficio preposto.

In alcuni paesi non è necessaria alcuna legalizzazione, né consolare né Apostille,  per tutti documenti rilasciati dalle Amministrazioni.

Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione

  • Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
  • Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
  • Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
  • Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
  • Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione documenti esteri, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
  • Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
  • Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.

Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.

Traduzioni di documenti esteri

Siamo presenti anche su

Pagine GiallePagine BiancheEuropages ItaliaEuropages Gran BretagnaGuida TraduzioniTranslation CaféEuropages GermaniaEuropages TurchiaEuropages GreciaEuropages RussiaEuropages CinaPagine MailYellow PlaceYelpRete ImpreseWikiweb

Traduzione tecnica

Traduzione tecnica

Traduzione tecnica

Il nostro centro traduzione Forum Service di Roma opera, da molti anni, in Italia e all’estero, nel servizio traduzioni italiano inglese nel settore tecnico. Grazie all’esperienza maturata e allo staff di traduttori madrelingua, sia per l’inglese britannico che quello americano,  propone alla Sua Clientela un’alta qualità di testi e soprattutto a condizioni molto competitivi. Vogliamo qui di seguito illustrare quanto sono importanti i fattori qualità e professionalità perché le traduzioni sono indispensabili in un pianeta come il nostro dove esistono migliaia di lingue e soprattutto per la globalizzazione in atto.

Il mercato unico sempre più diffuso, lo scambio nel commercio, nella scienza, nell’educazione, nella medicina, nelle relazioni diplomatiche, nei viaggi sempre più diffusi ed economici nel mercato aereo Low Cost. Quindi la traduzione diventa la parte principale di qualsiasi interscambio di informazioni  tra nazioni le idee e le informazioni da una lingua ad un’altra. Questo è un compito estremamente difficile e delicato per il traduttore perché ha la responsabilità di comunicare nella sua lingua l’esatta corrispondenza dei contenuti.

Nel dettaglio

Ma quali sono i pericoli per una traduzione? In effetti, ce ne sono tantissimi e molto importanti. La cattiva interpretazione porta ad esempio ad una completa trasformazione di idee o contenuti, oppure la bassa conoscenza della lingua di partenza conduce all’equivoco fondamentale ma ci ce ne sono anche diverse altre come ad esempio la poca esperienza del traduttore che non gli permette di conoscere a fondo il significato di termini particolari e quindi, rifacendosi a dizionari non specializzati, tenderà ad utilizzare parole non coerenti. Avvolte conoscere più lingue è un fattore positivo perché si riesce a capire in diverse termini il vero significato di ogni termine espresso dal testo di partenza.

Per questi motivi il nostro ufficio di traduzioni si avvale esclusivamente di traduttori professionisti che dimostrano di aver conseguito adeguati studi e di aver ottenuto alti livelli di esperienza. Per le traduzioni in inglese, poniamo molta attenzione sulla destinazione del testo da tradurre ovvero se il paese è la Gran Bretagna, gli Stati Uniti oppure un paese nel quale la lingua ufficiale risulta inglese.

Se la traduzione andrà giurata, la scelta del traduttore sarà condizionata al fatto che quest’ultimo dovrà essere iscritto presso il Tribunale e, nel caso che il documento sarà da valere in un paese extracomunitario, si procederà con la legalizzazione presso il relativo Consolato o Rappresentanza diplomatica.

I nostri traduttori

Per quanto riguarda le traduzioni tecniche, i nostri traduttori esperti in questo settore, dispongono delle specifiche competenze linguistiche grazie alla loro lunga esperienza nella materia specifica oltre ai loro studi di natura tecnica e scientifica. Questa tipologia di traduzioni è molto delicata in quanto i termini possono essere fraintesi. Ad esempio la terminologia nel settore industriale può essere radicalmente diversa nel settore ferroviario e così via nel settore tessile o tecnologico.

La scelta del termine adeguato è veramente cosa ardua anche per quei traduttori con solida esperienza ma l’opera della revisione finale effettuato da un secondo traduttore,  potrà confermare o far modificare quelle parti di linguaggio debole o approssimativo. Quindi, grazie a questa nostra procedura, le traduzioni saranno senza alcun dubbio di altissima qualità.

Per alcuni settori molto particolari e specifici, mettiamo a disposizione della nostra clientela il contatto diretto con i traduttori al fine di perfezionare al massimo la terminologia al fine di impedire errori che potrebbero risultare penalizzanti.

Contattateci telefonicamente, a mezzo email oppure inviateci il vostro file utilizzando CLICCANDO QUI per ricevere il Vostro preventivo direttamente sulla posta elettronica.

Siamo presenti anche su

Pagine GiallePagine BiancheEuropages ItaliaEuropages Gran BretagnaGuida TraduzioniTranslation CaféEuropages GermaniaEuropages TurchiaEuropages GreciaEuropages RussiaEuropages CinaPagine MailYellow PlaceYelpRete ImpreseWikiweb